To clarify the statement that Chinese aesthetics is the aesthetics category with Chinese features, it is necessary to distinguish the concepts of term and discourse within the framework of inter cultural aesthetics. On the one hand, terminology is different from discourse. From the perspective of terminology, aesthetics has no distinction between China and the West, and aesthetics terms can get through the intercultural travel, achieving the mutual translation and interpretation between Chinese and western culture. Therefore, Chinese aesthetics belongs to the aesthetics category. On the other hand, discourse is the contextual expression of terminology, which cannot be separated from terminology. From perspective of discursive meaning, Chinese aesthetics is the discourse expression of Chinese aesthetics experience and emotional mode with the assistance of western terminology. Instead of the localization of western aesthetics, it rationally reflects Chinese nation′ s pursuit of beauty. Therefore, Chinese aesthetics is featured with Chinese characteristics. In short, intercultural aesthetics makes it possible that Chinese aesthetics is both Chinese-featured and aesthetics, which is also the essence of Chinese aesthetics.